La conocida canción Venezuela, tiene ahora una versión en ingles y nueva intérprete
Si Señor, Venezuela en Ingles
Vamos a disfrutarla. Deja tus comentarios
Una enigmática joven a la que nunca le vemos el rostro, le da vida al tema adaptando la letra original en español a una nueva en inglés.
La intérprete es Adri Errel, odontóloga, profesora de inglés y traductora. Además es madre, esposa e hija. Desde hace unos veinte años se dedica parcialmente a la música. Ha cantado mucho pop en varias agrupaciones. Su esposo Jesús Pozzo la ha acompañado en muchas de estas incursiones musicales. y es guitarrista.
Entre los dos le dieron vida a esta nueva versión de Venezuela con arreglos musicales y percusión envolvente, de gran fuerza que resalta el carácter de himno. Con un aire totalmente distinto a otras versiones existentes.
Adri Errel comenta: “La idea de versionar Venezuela y traducirla me vino como dos semanas después de que mi hijo tuviera su acto de fin de año escolar. Cuando él pasó a primer grado. Ellos bailaron la versión de Luis Silva e hicieron una coreografía y les quedó muy bonita. Yo lloré, me emocioné mucho con esa presentación y me gustó tanto que luego -manejando- me comenzaron a venir las frases en inglés. Frase tras frase se me hizo muy fácil. Vi que fluía muy bien la canción”.
”Sin embargo después de esa inspiración inicial, me tomó meses tratar de perfeccionarla porque quería que se sintiera muy natural. De verdad no quería que fuese una traducción forzada. Estaba consciente de la responsabilidad que acarreaba hacerle un cambio significativo a una canción tan importante que -como toda venezolana- tengo mi vida entera escuchándola”.
Que sigan los éxitos.
Te pienso Venezuela!.
Sígueme en las redes sociales de musicavenezolana.com
Instagram: @musicavenezolana.ve
Twitter: @musicavenezolan
Facebook: Grupo Público musicavenezolana.com
Facebook: Página musicavenezolana.com
YouTube: Canal MúsicaVenezolana
musicavenezolana.com y sus redes sociales son un sólido punto de apoyo a la música y al artista nacional
Talento y Excelencia !Felicitaciones por la Gran Emoción que Causa la Interpretación !!!🎶🌺❤️
Agradecido por tu comentario. Un fuerte abrazo Antonio
Soy Venezolano y vivo en Canadá y me llena de nostalgia cada vez que veo esta Excelente interpretación y sobre todo la caracterización bien lograda donde hace resaltar A través de pequeñas imágenes de mi Venezolana querida y mejor aún cantada por una mujer cuya voz es espectacular, ya la había escuchado antes y la tengo entre mis favorita
Bueno está muy bonito todo y si es verdad se puede cantar en cualquier idioma más cuando hay tantos venezolanos repartidos en tantos países del mundo pero yo como buena venezolana que amo a mi país por sobre todas las cosas me quedo con la versión en español que es nuestro idioma no quiero decir que no se pueda internacionalizar en otro idioma no está muy bien pero yo me quedo con la nuestra la versión en español y no quiero que lo tomen a mal es mi manera de pensar solamente.
Agradecido por su comentario!.
Se siente extraña la ritmica marcada,pero llega a un público muy amplio que podrá saborear acaso por primera vez la grandeza de un pueblo tristemente sometido pero no conforme; un bravo plueblo lleno de bellezas y bendiciones
Agradecido por su comentario. Salud!!!
Hermosa la interpretación los acordes cualquier persona , sin conocer el idioma se inserta de tal manera que el corazón se enternece ,Bendita tú mujer
Completamente de acuerdo. Agradecido por su comentario
Me gusta mas en español.
Amazing!!
Voz muy hermosa. Que se debe escuchar en bajos también muy agradable al oído. Me hubiese encantado suave a principio e ir subiendo el tono al correr la canción. Estas son canciones a las que se les debe respetar todo, sin cambios, solo la traducción al inglés porque es necesario. El final me encantó.
Por supuesto que en español es lo más hermoso que hay
Me encanta tu versión, es fresca y muy hermosa gracias que Dios te bendiga siempre desde Venezuela. Maracaibo👍👍👍👍👍👍👏👏👏👏👏
Excelente…magistral…!!!
Es agradable oír esa canción tan emblemática para los VENEZOLANOS en otro idioma y con el mismo sentimiento como la cantamos nosotros. Dios te bendiga.
Me encanto, efectivamente Adri logro el objetivo…quedo muy natural y bella su interpretación en english. 20 puntos…que sigan los éxitos! Bendiciones Infinitasćć
Así es, de acuerdo. Agrdecido por su comentario.
Venezuela por su calidez y hermosura siempre tiene cosas que dar, siempre surgen inspiraciones que nos hacen revivir cuan grande y bella es. Yo la amo la siento y la apoyo en cada situación y pensar. Nacimos para amarnos y ese legado sigue en la medida que le demos cosas, nuestro sentir en cada mano amiga, en cada» Dios te bendiga. «Como no quererte. Hay que vivirla, te amo mi bella e incomparable VENEZUELA
Muy bello comentario. Agrdecido por compartir
Preciosa, excelente, emocionante, Guauu no hay palabras para expresar tanta emoción . Gracias, Gracias. Eso somos los Venezolanos, gente de un corazón muy grande y de un **Talento Maravilloso, Felicitaciones** Y muchas Bendiciones.
Agradecido por su comentario. Salud
Preciosa, excelente, emocionante, Guauu no hay palabras para expresar tanta emoción . Gracias, Gracias. Eso somos los Venezolanos, gente de un corazón muy grande y de un **Talento Maravilloso, Felicitaciones** Y muchas Bendiciones.
De acuerdo con su comentario Sra. Lourdes. Agrdecido por compartir
Dios la bendiga siempre llore al escucharla
Lagrimas del más bellos sentir venezolano. Agradecido por su comentario
Gracias por compartir esta canción… Hermoso arreglo… Felicitaciones para todos los que participaron… Saludos y cuidense mucho todos…
Hermosa
Bellisimo, para nuestra preciosa y querida Venezuela, con mucho sentimiento !! Felicitaciiones !!!
Agradecido por su comentrio Sra. Violeta. Gracias
Inmensas felicidades. Me fascinó. Se siente el calor, el amor y espiritu de de Nuestra bella Venezuela. Gracias por tan maravilloso y especial arreglo musical. Un abrazo gigante.
Agradecido por ese abrazo virtual y gracias para usted por su comentario. Salud. La Música nos une!
Maravillosa interpretación. Sin duda alguna la inspiración se siente en cada palabra…mil gracias por tan valioso aporte a cada uno de nosotros, venezolanos👏♥️🇻🇪
Agradecido por su comentario. Gracias!
Que belleza buena traducción cada vez que escucho esta canción lloro por mí Venezuela, vivo en Venezuela y tengo esperanza todavía saldremos de esto y renacerá una nueva Venezuela. Felicidades cantas muy bien recibe un besote grande Elizabeth Blanco
Completamente de acuerdo. Agradecido por su comentario
Con total espectativa la escuché.
Quedé gratamente impresionado, soy músico con especial interés en lo nuestro. Trabaje con el Sist. Nacional de Orq. Y Cotos Juveniles e Infantiles y felicito, en gran manera, a esta estrella incógnita, pero de gran relevancia a quien auguro el mayor de los exitos. En hora buena, que Dios la bendiga grandemente y a su grupo familiar
musicavenezolana.com y sus redes sociales son un sólido punto de apoyo a la música y al artista nacional. Agra
decido por su comentario
Excelente interpretación Sra Adri. Gracias por profundizar más nuestro legado en otro idioma.
Muchos éxitos .
Me uno a su comentario. Agrdecido por compartir
Muy buena canción te felicito que dios te bendiga por lo que haces y que las puertas se le sigan abriendo cada vez más saludos desde Venezuela Maracaibo
Agradecido por su comentario!.
Muy acertada esta versión en inglés felicitaciones a los que están involucrados en este arreglo musical
Me encantó, felicitaciones a su intérpre!!!
Agrdecido por su comentario!
Excelente interpretación en inglés muy hermosa esa canción felicidades y bendiciones
De acuerdo. Agradecido por su comentario
Felicidades te salió muy bien.gracias
Maravilloso!!!🙏🙏🙏👏👏👏👏👏Felicitaciones y que Dios Te Bendiga Hoy y Siempre🙏🙏🙏👏👏👏👏👏👏
Maravilloso!!! Felicitaciones y que Dios te Bendiga Hoy Siempre!!
No me gusta ni en español
Agradecido por su comentario.
Felicitaciones y mucho éxito. Se ve que eres una gran artista y mucho más. buena oersona .
Soy docente en idioma inglés y me gustaría tener la letra para enseñarla en tu versión. Ka tengo con otros . Pero me gustaría tener la tuya di es posible. GCS. y muc
Hermosa adaptación al inglés. Díos bendiga tu talento y gracias por deleitarnos con tu interpretación.
Completamente de acuerdo. Agradecido por su comentario
Me encantó,,extraordinaria interpretación Felicitaciones y muchas gracias Adry Errel por hacer tuya nuestra canción que describe nuestro bello País. DIOS te bendiga siempre. Un abrazo grande.
Lila Jiménez
Listo. Es el Inicio. Vendrán otras versiones y será traducida a otros idiomas, estamos regados por el mundo. Iniciaste esto. Es imparable
Gracias Adry.
Así es, ya vendrán otras bellas versiones. Agrdecido por tu comentario.
Simplemente hermosa interpretación y la traducción al inglés es perfecta mantiene el sentir ytan espectacular que no pare de llorar porque amo ese País y fue nuestra canción bandera en todas las marchas que se hicieron . Todos los que amamos a Venezuela seamos o no Venezolanos la sentimos en nuestros corazones,
Asi Que un Gran Aplauso 👏 👏 👏 👏
Hermosa versión gracias! Porque los autores originales no son venezolanos. Y la sintieron más que cualquiera de nosotros! Enrique Álvarez y su Arpa Joven.
Agradecido por su comentario. Salud
Extraordinaria , como acertada y emotiva traducción que está joven hace en esta versión de la trascendental canción venezolana compuesta originalmente por dos españoles , Herrero y Armenteros.
Muy solvente su interpretación, tanto en el poema, como en el moderno arreglo musical de su esposo , es muy convincente.
Logró captar el espíritu de la canción , sin traicionar su sentido y, además, darle un texto en adecuada como magistral sintaxis inglesa . Realmente la admiro y felicito.
Eddy Darío Barrios Orozco
Pdte. Asociación de Escritores Carabobeños Delegación Puerto Cabello, Venezuela (AECA-PC)
Si señor, completamente de acuerdo. Agradecido por su comentario. Salud
Excelente, te felicito y felicito a todos los que te apoyaron. Muchos éxitos para el futuro, te aplaudo.
Sra. Vivian, agradecido por su comentario. Salud
Me gustó mucho esa interpretación, sabiendo por parte de la intérprete lo que significa su contenido para nosotros los venezolanos. Gracias, mucha gracias…
Agradecido por su comentario. Salud
Simplemente hermosa interpretación y la traducción al inglés es perfecta mantiene el sentir ytan espectacular que no pare de llorar porque amo ese País y fue nuestra canción bandera en todas las marchas que se hicieron . Todos los que amamos a Venezuela seamos o no Venezolanos la sentimos en nuestros corazones,
Asi Que un Gran Aplauso 👏 👏 👏 👏
Muy bellas y emotivas palabras, La nacionalidad se lleva en el corazón también. La música nos une. Agradecido por su comentario Sra. Rosalba.
Super hermoso, no Tengo palabras
Agradecido por su comentario Sra. Thamara. Ciertmente hermosa y muy emotiva versión
Esta version es espectacular y le da una transcendencia mas internacional. Bravooo
Así es. Completamente de acuerdo. Agradecido por su comentario!.
Me agradó. La combinación de la música, letra y sucesos continuos en todo lo negro de la vida en mi País, fue un gran escrito.
Agradecido por su comentario.
Me encantó. Magnífica. Cómo sabemos la letra para enseñarle a nuestros nietos?
Agradecido por su comentario
I carry your light and your fragance on my skin,
And the cuatro in my heart,
I carry in my blood the sea foam,
And your horizon in my eyes.
I don’t envy the flight nor the nest to the troupial,
I’m like the wind in the harvest.
I feel the Caribbean Sea like a woman,
That’s the way I am… What can I do?
I am desert, jungle, snow, and volcano
And when I walk I leave a trail
And the voice of the plains in a song,
Makes me stay awake.
The woman I love has to be
Heart, fire and spur,
With tanned1 skin like a flower
Of Venezuela.
I’ll leave you with your landscapes in my dreams
For those worlds of God,
And your memories at sunset
Will make shortest my path.
Somewhere along your beaches stayed my childhood
Lying in the wind and the sun
And this nostalgia that breaks my voice,
Without thinking, became in a song
I want the immensity from the mountains,
And of the river, its watercolor.
And from you, the children
Who will plant new stars.
And if one day I have to shipwreck
And the typhoon breaks my sails,30
Bury my body close to the sea…
In Venezuela..
Excelente, me encanto…..
A mi también. Agradecido por su comentario
no HABLO iNGLES PERO ME ERIZÓ LA PIEL. EL SOLO HECHO DE PENSAR QUE MAS GENTE EN EL MUNDO LA VAN A ESCUCHAR Y TENER PRESENTE «EL SENTIR VENEZOLANO» YA ES UN EXITO.
QUE MARAVILLA ESTA VERSION
GUAYAGAITA -DESDE ECUADOR +593999202677
Agradecido por su comentario Sr. Wilfredo
Así me erizo la piel y lagrimas en mi rostro al escucharla. Que Grande eres mi Venezuela. Te amo. Gracias por esa interpretación
Lágrimas de amor por Venezuela. Agrdecido por su comentario
Hermosa interpretación al principio la imagen de la cantante tapada me parecio muy violenta, luego segui viendo y puede que entienda que quisieron usar una imagen que no fuera nadie algo impersonal y plasmar imagenes para decirme que la propia Venezuela interpretaba su canción, senti por un momento como cuando una madre, hermana, hija o amiga quiere abrazarnos pero si creo que hay que seguir buscando mas no termina de conectar, al final ese silencio me deja a la reflexión pero hay que conectarlos a todos, llevarnos a esa pausa que tanto necesitamos, de igual manera esa canción nos hace movernos y nos toca, aplausos de pie👏👏
Agradecido por su comentario!
ESPECTACULAR
Agradecido por tu comentario. Salud!
Gracias por esta version no pierde la esencia de lo que es la cancion tiene unos acordes la musica bellisimos no soy musica pero me encanto ya que podemos romper la barrera del idioma y puede ser escuchada y entendida por mas personas universalmente ,gracias y muchos exitos por trasmitir el amor que guardamos por nuestro pais.Dios los siga iluminando.
Maravillosa versión de la canción hecha para Venezuela por españoles ( Herrero y Armenteros ) que fue abrazada como propia por todo el país hasta convertirse en un himno y que ahora con gran certeza , la Dra Errel, con gran respeto y seriedad, nos presenta en inglés. Bravo Dra!!!!
Sólo puedo decir que maravillosa Adri, el esfuerzo valió la pena, quedó montada como si fuera original en inglés. Gracias por ese regalo, siempre recordaré a Adri Errel la chica que le dió otros colores a la canción pero siempre mostrando Venezuela. La composición de imágenes vestuario ideales… creatividad total… Felicitaciones por el trabajo artístico realizado y gracias a tú esposo que acompañó en magno reto. Dios les Bendiga.
Agradecido por su comentario. Gracias
What a beautiful version. It really touched the depths of my being. In addition to the tuning, the vocal quality (impeccable), each landscape synchronized with the lyrics of the song; It makes us transport ourselves and the emotion really does not fit in my being. Listen to her, knowing what we Venezuelans are going through today; being such a rich country in every sense of the word, it hurts to know what my country, Venezuela, has become. Well, success with that wonderful gift that God has given you. May he continue to bless you; Rich and abundant…!
Thnak you very much for your comment.
Que hermosa versión. De verdad que me llegó a lo más profundo de mi ser. Además de la afinación, la calidad vocal (impecable), cada paisaje sincroniado con la letra de la canción; nos hace transportarnos y de verdad la emoción no cabe en mi ser. Oirla, sabiendo por todo lo que estamos pasando hoy los venezolanos; siendo un país tan Rico en toda la extensión de la palabra, da dolor, saber a mi país, Venezuela en lo que la han convertido. Pues, éxitos con ese maravilloso don que Dios te ha dado. Que te continúe bendiciendo; Rica y abundantemente…!
Completamente de acuerdo. Agradecido con su comentario. Gracias
Felicitaciones Adri, 🙏, tengo 2 años que salí de Venezuela, tu canción e interpretación me hizo llorar.
Lágrimas de amor por Venezuela. Agrdecido por su comentario
Maravillosa interpretación
Completamente de acuerdo. Agradecido por su comentarios
Excelente producción musical en general. Pero no se, a mi, no me movió la vena sentimental. Es muy fría a pesar de mostrar toda la realidad del mejor país del mundo. Felicitaciones a la cantante y a su equipo de trabajo.
Excelente versión me hizo añorar a mi país. Gracias y que sigan tus éxitos
Excelente amiga MUCHO ÉXITO.La primera vez que la oí en Parque Miranda, lloré y lloré.Canción muy hermosa y describe mi alma y la de las venezolanas de verdad, verdad. Dtb.
Extraordinario !!!!!
Es increíble verdaderamente fantástica muchas gracias por esta bella canción en inglés que cuando la escuchamos nos hace vibrar de emoción y tristeza
La música nos une. Agradecido por su comentario.
Felicitaciones excelente arreglo
Hermosa versión!!!! Y también los paisajes qué van poniendo
Realmente es MARAVILLOSA esta version en inglés y de igual forma
ME ABRAZÓ EL ALMA . Y lágrimas inundation mis ojos Gracias Adri Errel 🇻🇪👏🇻🇪🇨🇦
Lágrimas de amor por Venezuela. Agrdecido por su comentario
Excelente, cada día somos más y mejores en cada minutos poniendo en alto nuestro bello país, felicitaciones .
Así es. Completamente de acuerdo. Agradecido por tu comentario Rosa
Adri, hermosa interpretación en Inglés de nuestra canción VENEZUELA, bello video, Felicitaciones y mucho éxito. Dios te Bendiga 🙏🙏
Muy bonita igual q la original
Hoy en día es un himno para nosotros los venezolanos y la interpretación de Adri es bellísima, sutil y armoniosa
Completamente de acuerdo. Agradecido por sus comentarios
La canción de por si fue una gran inspiración de su autor o autores. Es bella y la vos de Adri es exquisita.
Dios la bendiga.
Hermosa versión de nuestra canción! Se me aguaraparon los ojos y sentí un orgullo inmenso al escucharla en inglés. En cualquier idioma «VENEZUELA» es HERMOSA!!! Te felicito! Te quedó linda.
Like it very much the voice.
The sounds not so much. The battery? Comes to strong. For me must be lighter. The letter deserves more
Hermosa interpretación, que bonito es ver cómo está canción que habla de Venezuela ahora es interpretada en otro idioma. Y ya pronto veremos cómo Venezuela será como el ave fénix renacerá de entre las cenizas, porque ese régimen todo lo que toca lo vuelve 💩
Completamente de acuerdo. Agradecido por su comentario. Feliz día
Amazing interpretation and performance; you deserve 5 ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
Continue with your work!!!
Thank you for your comment. Salud
Bellisima cancion y orgullo para todos los Venezolanos y ahota cantada en Ingles. Bellisima voz y ella tambien!
Completamente de acuerdo Sra. Nadya. Agradecido por su comentario.
Excelente versión en arreglo, composición e inspiración. Felicitaciones
Completamente de acuerdo Miguel. Agradecido por tu comentario
Excelente
Agradecido por tu comentario Edgar. Feliz día
Excelentísima versión de esta bella canción!
Completamente de acuerdo. Agradecido por su comentario.